# Translation of Plugins - WP Crontrol - Stable (latest release) in English (UK)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Crontrol - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-07-07 13:24:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: en_GB\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Crontrol - Stable (latest release)\n"

#: src/event-list-table.php:762
msgid "PHP cron events are disabled"
msgstr "PHP cron events are disabled"

#. translators: %s: The PHP type of the invalid value
#: src/bootstrap.php:1908
msgid "Arguments should be an array but %s was provided. The event will likely fail with a PHP error when it attempts to run."
msgstr "Arguments should be an array but %s was provided. The event will likely fail with a PHP error when it attempts to run."

#: src/bootstrap.php:1905 src/event-list-table.php:733
msgid "This event has invalid arguments and will not run correctly."
msgstr "This event has invalid arguments and will not run correctly."

#. translators: %s: The internal name of the schedule.
#: src/schedule.php:28
msgid "A schedule with the name \"%s\" already exists."
msgstr "A schedule with the name \"%s\" already exists."

#. translators: %s: Schedule name
#: src/Event/Event.php:270
msgid "Unknown schedule (%s)"
msgstr "Unknown schedule (%s)"

#: src/event-list-table.php:740
msgid "View arguments"
msgstr "View arguments"

#. translators: State of a cron event, adjective
#: src/event-list-table.php:663 src/event-list-table.php:704
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"

#: src/event-list-table.php:314
msgid "Duplicated events"
msgstr "Duplicated events"

#. translators: %s: Message text.
#: src/bootstrap.php:2822 src/bootstrap.php:2928
msgid "WP Crontrol: %s"
msgstr "WP Crontrol: %s"

#: src/bootstrap.php:1815 src/bootstrap.php:1861
msgid "Display Name (optional)"
msgstr "Display Name (optional)"

#. translators: %s: The name of the cron schedule.
#: src/bootstrap.php:1199
msgid "A schedule with the name %s already exists."
msgstr "A schedule with the name %s already exists."

#: src/bootstrap.php:763
msgid "You are not allowed to delete URL cron events."
msgstr "You are not allowed to delete URL cron events."

#: src/bootstrap.php:375
msgid "You are not allowed to edit URL cron events."
msgstr "You are not allowed to edit URL cron events."

#: src/bootstrap.php:181 src/bootstrap.php:237
msgid "You are not allowed to add new URL cron events."
msgstr "You are not allowed to add new URL cron events."

#. translators: %s: The URL that failed validation.
#: src/event.php:570
msgid "The URL \"%s\" is not allowed"
msgstr "The URL \"%s\" is not allowed"

#. translators: %s: The error message.
#: src/event.php:184
msgid "The cron event was saved but contains an error: %s."
msgstr "The cron event was saved but contains an error: %s."

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: src/event-list-table.php:897
msgid "In %s"
msgstr "In %s"

#. translators: 1: Date, 2: Time
#: src/event-list-table.php:857
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"

#. translators: %s: Time
#: src/event-list-table.php:851
msgid "Yesterday at %s"
msgstr "Yesterday at %s"

#. translators: %s: Time
#: src/event-list-table.php:845
msgid "Tomorrow at %s"
msgstr "Tomorrow at %s"

#. translators: %s: Time
#: src/event-list-table.php:839
msgid "Today at %s"
msgstr "Today at %s"

#: src/event-list-table.php:815
msgid "Immediately"
msgstr "Immediately"

#: src/bootstrap.php:2573
msgid "Are you sure you want to delete all events with this hook?"
msgstr "Are you sure you want to delete all events with this hook?"

#: src/bootstrap.php:2572
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "Are you sure you want to delete this event?"

#. translators: A Closure is a type of PHP function. 1: File name, 2: Line
#. number
#: src/bootstrap.php:2363
msgid "Closure in %1$s at line %2$d"
msgstr "Closure in %1$s at line %2$d"

#. translators: 1: The time since the event was scheduled, 2: The URL to search
#. for the event.
#: src/bootstrap.php:1607
msgid "The event probably ran %1$s ago. <a href=\"%2$s\">Click here to see if it was rescheduled</a>."
msgstr "The event probably ran %1$s ago. <a href=\"%2$s\">Click here to see if it was rescheduled</a>."

#: src/event-list-table.php:775
msgid "URL cron events are disabled"
msgstr "URL cron events are disabled"

#. translators: %s: Details about the URL cron event.
#: src/event-list-table.php:687 src/event-list-table.php:695
msgid "URL cron event (%s)"
msgstr "URL cron event (%s)"

#. translators: %s: Details about the PHP cron event.
#: src/event-list-table.php:642 src/event-list-table.php:654
msgid "PHP cron event (%s)"
msgstr "PHP cron event (%s)"

#: src/event-list-table.php:312
msgid "URL events"
msgstr "URL events"

#: src/bootstrap.php:2101
msgid "PHP cron event saved."
msgstr "PHP cron event saved."

#: src/bootstrap.php:2097
msgid "URL cron event saved."
msgstr "URL cron event saved."

#: src/bootstrap.php:2003 src/event-list-table.php:245
msgctxt "noun"
msgid "Schedule"
msgstr "Schedule"

#: src/bootstrap.php:1799
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP Method"

#: src/bootstrap.php:1786
msgid "The URL in this event needs to be checked for integrity. This event will not run until you re-save it."
msgstr "The URL in this event needs to be checked for integrity. This event will not run until you re-save it."

#: src/bootstrap.php:1778
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/bootstrap.php:1755 src/event-list-table.php:697
msgid "URL cron event"
msgstr "URL cron event"

#: src/bootstrap.php:1236
msgid "Adding a new schedule allows you to schedule recurring events at the given interval."
msgstr "Adding a new schedule allows you to schedule recurring events at the given interval."

#: src/bootstrap.php:283 src/bootstrap.php:466
msgid "URL Cron"
msgstr "URL Cron"

#. Description of the plugin
#: wp-crontrol.php
msgid "Take control of the cron events on your WordPress website."
msgstr "Take control of the cron events on your WordPress website."

#: src/event-list-table.php:668 src/event-list-table.php:709
msgid "Needs checking"
msgstr "Needs checking"

#: src/event-list-table.php:493
msgid "Check and edit"
msgstr "Check and edit"

#: src/event-list-table.php:311
msgid "PHP events"
msgstr "PHP events"

#: src/event-list-table.php:106
msgid "One or more of your cron events needs to be checked for integrity. These events will not run until you check and re-save them."
msgstr "One or more of your cron events needs to be checked for integrity. These events will not run until you check and re-save them."

#. translators: %s: An input field for specifying a date and time
#: src/bootstrap.php:1972
msgid "At this time: %s"
msgstr "At this time: %s"

#: src/bootstrap.php:1788 src/bootstrap.php:1841 src/event-list-table.php:108
msgid "Read what to do"
msgstr "Read what to do"

#: src/bootstrap.php:1839
msgid "The PHP code in this event needs to be checked for integrity. This event will not run until you re-save it."
msgstr "The PHP code in this event needs to be checked for integrity. This event will not run until you re-save it."

#: src/bootstrap.php:1763 src/event-list-table.php:656
msgid "PHP cron event"
msgstr "PHP cron event"

#: src/bootstrap.php:1748
msgid "Standard cron event"
msgstr "Standard cron event"

#. Author of the plugin
#: wp-crontrol.php
msgid "John Blackbourn"
msgstr "John Blackbourn"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: wp-crontrol.php
msgid "https://wp-crontrol.com"
msgstr "https://wp-crontrol.com"

#. translators: %s: The number of events with this hook
#: src/event-list-table.php:576
msgid "Delete all events with this hook (%s)"
msgstr "Delete all events with this hook (%s)"

#. translators: Pause is a verb
#: src/event-list-table.php:540
msgid "Pause this hook"
msgstr "Pause this hook"

#. translators: Resume is a verb
#: src/event-list-table.php:529
msgid "Resume this hook"
msgstr "Resume this hook"

#. translators: 1: Date and time, 2: Timezone
#: src/bootstrap.php:2019 src/bootstrap.php:2167
msgid "Site time when page loaded: %1$s, %2$s"
msgstr "Site time when page loaded: %1$s, %2$s"

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:2093
msgid "Resumed the %s hook."
msgstr "Resumed the %s hook."

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:2088
msgid "Paused the %s hook."
msgstr "Paused the %s hook."

#: src/bootstrap.php:847 src/bootstrap.php:853 src/bootstrap.php:894
#: src/bootstrap.php:900
msgid "You are not allowed to pause or resume cron events."
msgstr "You are not allowed to pause or resume cron events."

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/event.php:267
msgid "Failed to resume the cron event %s."
msgstr "Failed to resume the cron event %s."

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/event.php:236
msgid "Failed to pause the cron event %s."
msgstr "Failed to pause the cron event %s."

#. translators: State of a cron event, adjective
#: src/event-list-table.php:726
msgid "Paused"
msgstr "Paused"

#: src/event-list-table.php:313
msgid "Paused events"
msgstr "Paused events"

#. translators: %s: Function name
#: src/bootstrap.php:2386
msgid "Function %s does not exist"
msgstr "Function %s does not exist"

#: src/bootstrap.php:2105
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "An unknown error occurred."

#: src/bootstrap.php:960
msgid "Could not save CSV file."
msgstr "Could not save CSV file."

#: src/event-list-table.php:378
msgid "Export"
msgstr "Export"

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:2044
msgid "Scheduled the cron event %s to run now. The original event will not be affected."
msgstr "Scheduled the cron event %s to run now. The original event will not be affected."

#: src/bootstrap.php:1110 src/bootstrap.php:1137 src/bootstrap.php:1155
#: src/event-list-table.php:758 src/event-list-table.php:771
#: src/event-list-table.php:796 src/event-list-table.php:882
msgid "Help"
msgstr "Help"

#. translators: %s: URL to the documentation
#: src/bootstrap.php:1096
msgid "<a href=\"%s\">Read the WordPress.org documentation on WP-Cron</a> for more technical details about the WP-Cron system for developers."
msgstr "<a href=\"%s\">Read the WordPress.org documentation on WP-Cron</a> for more technical details about the WP-Cron system for developers."

#. translators: %s: URL to the documentation
#: src/bootstrap.php:1082
msgid "<a href=\"%s\">Read the Frequently Asked Questions (FAQ)</a> which cover many common questions and answers."
msgstr "<a href=\"%s\">Read the Frequently Asked Questions (FAQ)</a> which cover many common questions and answers."

#. translators: 1: URL to the documentation, 2: WP Crontrol
#: src/bootstrap.php:1067
msgid "<a href=\"%1$s\">Read the %2$s website</a> which contains information about events that have missed their schedule, problems with spawning a call to the WP-Cron system, and much more."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Read the %2$s website</a> which contains information about events that have missed their schedule, problems with spawning a call to the WP-Cron system, and much more."

#: src/bootstrap.php:1061
msgid "There are several places to get help with issues relating to WP-Cron:"
msgstr "There are several places to get help with issues relating to WP-Cron:"

#: src/Event/CoreCronEvent.php:38
msgid "This is a WordPress core event and cannot be deleted"
msgstr "This is a WordPress core event and cannot be deleted"

#: src/event-list-table.php:310
msgid "Custom events"
msgstr "Custom events"

#: src/event-list-table.php:309
msgid "WordPress core events"
msgstr "WordPress core events"

#: src/event-list-table.php:308
msgid "Events with no action"
msgstr "Events with no action"

#: src/event-list-table.php:307
msgid "All events"
msgstr "All events"

#: src/event.php:132
msgid "Invalid timestamp provided."
msgstr "Invalid timestamp provided."

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/event.php:103
msgid "Failed to schedule the cron event %s."
msgstr "Failed to schedule the cron event %s."

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/event.php:64 src/event.php:367
msgid "The cron event %s could not be found."
msgstr "The cron event %s could not be found."

#: src/event-list-table.php:951
msgid "No matching cron events."
msgstr "No matching cron events."

#: src/bootstrap.php:1738 src/bootstrap.php:1743
msgid "Event Type"
msgstr "Event Type"

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:1597
msgid "The %s event you are trying to edit does not exist."
msgstr "The %s event you are trying to edit does not exist."

#: src/bootstrap.php:1411 src/bootstrap.php:1439
msgid "More information"
msgstr "More information"

#: src/bootstrap.php:1409
msgid "PHP default timezone is not set to UTC. This may cause issues with cron event timings."
msgstr "PHP default time zone is not set to UTC. This may cause issues with cron event timings."

#: src/bootstrap.php:121
msgctxt "verb"
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"

#. translators: 1: The name of the configuration constant, 2: The value of the
#. configuration constant
#: src/event-list-table.php:931 src/schedule-list-table.php:171
msgid "This interval is less than the %1$s constant which is set to %2$s seconds. Events that use it may not run on time."
msgstr "This interval is less than the %1$s constant which is set to %2$s seconds. Events that use it may not run on time."

#: src/event-list-table.php:949
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "There are currently no scheduled cron events."

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: src/event-list-table.php:876
msgid "%s ago"
msgstr "%s ago"

#. translators: 1: Line number, 2: Error message text
#: src/event-list-table.php:674
msgid "Line %1$s: %2$s"
msgstr "Line %1$s: %2$s"

#: src/event-list-table.php:626
msgid "Select this row"
msgstr "Select this row"

#. translators: %s: UTC offset
#: src/event-list-table.php:241
msgid "Next Run (%s)"
msgstr "Next Run (%s)"

#: src/event-list-table.php:237
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: src/schedule-list-table.php:197
msgid "There are no schedules."
msgstr "There are no schedules."

#: src/Schedule/ThirdPartySchedule.php:27
msgid "This schedule is added by another plugin and cannot be deleted"
msgstr "This schedule is added by another plugin and cannot be deleted"

#: src/Schedule/CoreSchedule.php:27
msgid "This is a WordPress core schedule and cannot be deleted"
msgstr "This is a WordPress core schedule and cannot be deleted"

#: src/bootstrap.php:2154
msgid "Search Hook Names"
msgstr "Search Hook Names"

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:2083
msgid "Failed to save the cron event %s."
msgstr "Failed to save the cron event %s."

#: src/bootstrap.php:2078
msgid "Deleted the selected cron events."
msgstr "Deleted the selected cron events."

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:2064
msgid "Deleted the cron event %s."
msgstr "Deleted the cron event %s."

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:2059
msgid "Saved the cron event %s."
msgstr "Saved the cron event %s."

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:2054
msgid "There are no %s cron events to delete."
msgstr "There are no %s cron events to delete."

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:2049
msgid "Deleted all %s cron events."
msgstr "Deleted all %s cron events."

#: src/bootstrap.php:1692 src/bootstrap.php:2265
msgid "Edit Cron Event"
msgstr "Edit Cron Event"

#: src/bootstrap.php:1662
msgid "Add Event"
msgstr "Add Event"

#: src/bootstrap.php:1654
msgid "Update Event"
msgstr "Update Event"

#. translators: %s: The name of the plugin that controls the running of cron
#. events.
#: src/bootstrap.php:1326
msgid "WP-Cron spawning is being managed by the %s plugin."
msgstr "WP-Cron spawning is being managed by the %s plugin."

#. translators: %s: The name of the cron schedule.
#: src/bootstrap.php:1194
msgid "Added the cron schedule %s."
msgstr "Added the cron schedule %s."

#. translators: %s: The name of the cron schedule.
#: src/bootstrap.php:1189
msgid "Deleted the cron schedule %s."
msgstr "Deleted the cron schedule %s."

#: src/bootstrap.php:1963
msgid "Tomorrow"
msgstr "Tomorrow"

#: src/bootstrap.php:1957 src/event-list-table.php:893
msgid "Now"
msgstr "Now"

#: src/bootstrap.php:715 src/bootstrap.php:760
msgid "You are not allowed to delete PHP cron events."
msgstr "You are not allowed to delete PHP cron events."

#: src/bootstrap.php:371 src/bootstrap.php:534
msgid "You are not allowed to edit PHP cron events."
msgstr "You are not allowed to edit PHP cron events."

#. translators: 1, 2, and 3: Example values for an input field.
#: src/bootstrap.php:1920
msgid "Use a JSON encoded array, e.g. %1$s, %2$s, or %3$s"
msgstr "Use a JSON encoded array, e.g. %1$s, %2$s, or %3$s"

#. translators: The PHP tag name
#: src/bootstrap.php:1849
msgid "The opening %s tag must not be included."
msgstr "The opening %s tag must not be included."

#: src/Schedule/CrontrolSchedule.php:27
msgid "This custom schedule is in use and cannot be deleted"
msgstr "This custom schedule is in use and cannot be deleted"

#: src/event-list-table.php:246
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: src/bootstrap.php:2028
msgid "You cannot add, edit, or delete PHP cron events because your user account does not have the ability to edit files."
msgstr "You cannot add, edit, or delete PHP cron events because your user account does not have the ability to edit files."

#. translators: %s Timezone name.
#: src/bootstrap.php:1993
msgid "Timezone: %s"
msgstr "Timezone: %s"

#: src/bootstrap.php:1897
msgid "Arguments (optional)"
msgstr "Arguments (optional)"

#. translators: %s: The name of the PHP constant that is set.
#: src/bootstrap.php:1343
msgid "The %s constant is set to true."
msgstr "The %s constant is set to true."

#. translators: %s: The name of the PHP constant that is set.
#: src/bootstrap.php:1335
msgid "The %s constant is set to true. WP-Cron spawning is disabled."
msgstr "The %s constant is set to true. WP-Cron spawning is disabled."

#. translators: %s: The HTTP response code.
#: src/bootstrap.php:1375
msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
msgstr "Unexpected HTTP response code: %s"

#: src/bootstrap.php:1235 src/bootstrap.php:1257
msgid "Add Cron Schedule"
msgstr "Add Cron Schedule"

#: src/bootstrap.php:1037 src/bootstrap.php:1038 src/bootstrap.php:1127
#: src/bootstrap.php:2144 src/bootstrap.php:2225
msgid "Cron Events"
msgstr "Cron Events"

#: src/bootstrap.php:178 src/bootstrap.php:300
msgid "You are not allowed to add new PHP cron events."
msgstr "You are not allowed to add new PHP cron events."

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-crontrol.php
msgid "WP Crontrol"
msgstr "WP Crontrol"

#: src/bootstrap.php:2484
msgid "now"
msgstr "now"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: src/bootstrap.php:2480
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s second"
msgstr[1] "%s seconds"

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: src/bootstrap.php:2478 src/bootstrap.php:2491
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: src/bootstrap.php:2476
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hour"
msgstr[1] "%s hours"

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: src/bootstrap.php:2474
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s day"
msgstr[1] "%s days"

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: src/bootstrap.php:2472
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s week"
msgstr[1] "%s weeks"

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: src/bootstrap.php:2470
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s month"
msgstr[1] "%s months"

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: src/bootstrap.php:2468
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s year"
msgstr[1] "%s years"

#: src/event-list-table.php:516
msgid "Run now"
msgstr "Run now"

#: src/event-list-table.php:495
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: src/bootstrap.php:1831 src/Event/PHPCronEvent.php:69
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP Code"

#: src/bootstrap.php:346 src/bootstrap.php:548
msgid "PHP Cron"
msgstr "PHP Cron"

#: src/event-list-table.php:800
msgid "None"
msgstr "None"

#: src/bootstrap.php:1935 src/bootstrap.php:1952
msgid "Next Run"
msgstr "Next Run"

#: src/bootstrap.php:1877 src/bootstrap.php:1880
msgid "Hook Name"
msgstr "Hook Name"

#: src/bootstrap.php:1694 src/bootstrap.php:2146 src/bootstrap.php:2260
msgid "Add Cron Event"
msgstr "Add Cron Event"

#. translators: %s: Error message text.
#: src/bootstrap.php:1435
msgid "There was a problem spawning a call to the WP-Cron system on your site. This means WP-Cron events on your site may not work. The problem was: %s"
msgstr "There was a problem spawning a call to the WP-Cron system on your site. This means WP-Cron events on your site may not work. The problem was: %s"

#: src/bootstrap.php:1240
msgid "Interval (seconds)"
msgstr "Interval (seconds)"

#: src/bootstrap.php:1252 src/schedule-list-table.php:74
msgid "Internal Name"
msgstr "Internal Name"

#: src/event-list-table.php:290 src/event-list-table.php:477
#: src/event-list-table.php:556 src/schedule-list-table.php:123
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: src/bootstrap.php:1246 src/schedule-list-table.php:76
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"

#: src/schedule-list-table.php:75
msgid "Interval"
msgstr "Interval"

#: src/bootstrap.php:1030 src/bootstrap.php:1031 src/bootstrap.php:1132
#: src/bootstrap.php:1227 src/bootstrap.php:2229
msgid "Cron Schedules"
msgstr "Cron Schedules"

#: src/bootstrap.php:803 src/bootstrap.php:811 src/bootstrap.php:815
msgid "You are not allowed to run cron events."
msgstr "You are not allowed to run cron events."

#: src/bootstrap.php:663 src/bootstrap.php:706 src/bootstrap.php:752
msgid "You are not allowed to delete cron events."
msgstr "You are not allowed to delete cron events."

#: src/bootstrap.php:648
msgid "You are not allowed to delete cron schedules."
msgstr "You are not allowed to delete cron schedules."

#: src/bootstrap.php:616
msgid "You are not allowed to add new cron schedules."
msgstr "You are not allowed to add new cron schedules."

#: src/bootstrap.php:363 src/bootstrap.php:451
msgid "You are not allowed to edit cron events."
msgstr "You are not allowed to edit cron events."

#: src/bootstrap.php:171
msgid "You are not allowed to add new cron events."
msgstr "You are not allowed to add new cron events."

#: src/Event/Event.php:258 src/schedule.php:110
msgid "Non-repeating"
msgstr "Non-repeating"

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:2069
msgid "Failed to the delete the cron event %s."
msgstr "Failed to the delete the cron event %s."

#. translators: %s: The name of the cron event.
#: src/bootstrap.php:2074
msgid "Failed to the execute the cron event %s."
msgstr "Failed to the execute the cron event %s."